Introduksion

Este Grande Livro es el fruto de un lavoro kolektivo, nutrido por dekadas de investigasiones istorikas, jenealojikas i teolojikas. Rekorre la istoria de una famiya djudia sefardi kuya trayektoria abrasa, dezde el siglo XII al menos, los grandes movimientos de la istoria del puevlo djudio —dezde la edad de oro andaluzi asta los eksilios kontemporaneos, pasando por las persekusiones, los renasimientos i las transmisiones silensiozas del saver.

¿Por ke este Grande Livro?

La ambision de este Grande Livro es triple. En primer lugar, reunir en un solo korpus los konosimientos dispersos sovre el linaje Encaoua —un nombre ke, basho sus multiples grafias (Al-Naqua, Alnakaoua, Ankawa, Enkaoua, Encaoua), atravesa siete siglos de istoria djudia mediterranea. Despues, render omenaje a los «transmisores del pensamiento» —esos ombres i mujeres ke, jenerasion tras jenerasion, an transmitido una erensia intelektual i espiritual de una rikeza eksepsional. Por ultimo, ofreser a los desendientes de esta famiya, ayi onde se topen oy —en Fransia, en Israël, en Kanada, en los Estados Unidos, en Marruekos o en otro lugar— un lugar de memoria bivo, aksesible i kompartido.

Una famiya en la enkruzijada de la istoria

La istoria de los Encaoua es indisosiable de la del djudaizmo sefardi. Konstituye uno de sus ilos mas antiguos i mas kontinuos. Dezde las primeras mensiones en los responsa del siglo XII asta los lavoros universitarios kontemporaneos de David Encaoua i las investigasiones jenealojikas de Bernard Bensaïd, esta famiya enkarna la permanensia de una tradision erudita kuyas raises se undin en las akademias talmudikas de Toledo, las kortes kalifales de Córdoba i las sinagogas de Tlemcen. El nombre Encaoua no es solamente un patronimiko: es el markador de un linaje del kual kada jenerasion a savido responder a los desafios de su tiempo konservando a la vez lo esensial de lo ke avia resivido.

Las fuentes de este lavoro

Este Grande Livro se apoya en tres kategorias de fuentes. En primer lugar, las fuentes primarias: manuskritos rabinikos konservados en las bibliotekas de Oxford (Bodleian Library), Paris (BnF), Roma (Biblioteca Vatikana) i Yerushalayim; responsa halahikos publikados en Liorna, Tunes i Yerushalayim entre los siglos XVI i XX; aktas notariales i rejistros del estado sivil de los Archivos Nasionales de Ultramar (ANOM) en Aix-en-Provence. En segundo lugar, los lavoros akademikos: los artikolos i ovras de David Encaoua (Généalo-J, L'Harmattan), los estudios de Haïm Zafrani sovre el djudaizmo marroki, las investigasiones de Jessica Marglin sovre los djudios del Magreb, i la enciklopedia monumental de la Jewish Encyclopedia. En terser lugar, los testimonios bivos: el Manuscrit Sacré de Didier Nebot (2026), nutrido por el testimonio de Fred Enkaoua, desendiente direkto del Rab de Tlemcen, i las investigasiones jenealojikas de Bernard Bensaïd en Geneanet.

Plano de la ovra

La ovra esta organizada en nueve partes i ventinueve kapitulos. La Parte I eksplora los orijenes del nombre i las primeras gueyas dokumentadas. La Parte II abrasa el apojeo intelektual i espiritual de los Encaoua en la Espanya medieval. La Parte III esta konsagrada a los kuatro «transmisores del pensamiento djudio» identifikados por David Encaoua: Israël Al-Naqua, Ephraïm Al-Naqua, Abraham Ankawa i Raphaël Encaoua. La Parte IV trata de la ekspulsion de 1492 i de la diaspora ke se siguio. La Parte V deskrive la irradiasion rabinika de los Encaoua en el Magreb del siglo XVI al XIX. La Parte VI aborda la era moderna, dezde la kolonizasion asta los eksilios del siglo XX. Las Partes VII i VIII prezentan las kontribusiones esensiales de Didier Nebot i de David Encaoua al konosimiento de este linaje. La Parte IX, en fin, esta dedikada a las investigasiones jenealojikas de Bernard Bensaïd.

Le Grand Livre des Encaoua →